影片中,克里斯·派恩饰演的吟游诗人与休·格兰特饰演的伪君子分属不同阵营,二人“嘴炮”功夫了得,上演了诸多剑拔弩张的精彩对手戏。当被问到现实生活中如果辩论谁能赢,休·格兰特笑称自己口才比克里斯·派恩更好,但是两个人不会发生争辩,因为“我们几乎是同一个人,他是20年前的我。”逗趣回答引来阵阵笑声。玄彬饰演的国情局人员想要合作,一开始却被无视,他只能找到一个长期混迹于阿富汗的韩国人做翻译(姜其永饰演翻译),寻找能跟塔利班直接对话的方案。两组人马各做各的,最终在看似无门可入的情况下找到了救赎人质的方案,拿巨额赎金,交换人质。不走运的是,中途被劫,费了一段时间。