现如今,很多观众听到某部电影或剧集要推出剧版或影版时,条件反射都是“还是不要了吧”。并非人们天然就反感剧影联动,而是因为市面上大多数剧影联动的作品以失败而告终,观众对此“心有余悸”。有学者用“文化折扣”这一说法,来形容剧影联动所带来的1加1小于2的结果。首先,四川话有助于观众理解地域色彩。《八角笼中》的原型故事发生在四川,用四川话交流,能把人物的精神面貌塑造得更生动真实。另外,王宝强作为喜剧演员深入人心,而正剧《八角笼中》需要“去宝强化”,同时还须保有其个人色彩,四川话拉开了“向腾辉”和“王宝强”之间的区分度。第三,电影中的素人演员数量庞大、年龄偏小,用四川话会增进导演和演员之间的亲近感,这正是负责任的主创团队应做的。